- Я начала использовать сленг своих подростков, чтобы лучше их понимать.
- Такие слова, как «ризз», «мид» и «слэй», вошли в мой лексикон.
- Иногда это нас сближает, иногда они морщатся от стыда.
Я помню, как озадачены были бабушка и дедушка, которые меня вырастили, когда я пошла в старшую школу, а слово «типа» (или «как бы») проникало как минимум в половину слов в любом предложении, вылетавшем из моего подросткового рта. Они хотели лишь игнорировать каждое неуместное «типа», не понимая, как оно вписывается в сленг моего поколения.
Как родитель, я теперь понимаю их сторону.
Поэтому я начала прислушиваться к сленгу, который использовали мои дети, в надежде лучше понять своих подростков.
Я знала, как важна связь с моими детьми
Наблюдать, как мои дети переходят от детства к взрослой жизни, непросто. Подростки создают свои собственные слова, чтобы общаться друг с другом и с окружающим миром. Уже вырастив двух подростков, я знала, насколько важна связь. Сленг был всего лишь одним из способов, которым я могла преодолеть возрастной и поколенческий разрыв, чтобы стать ближе к своим детям.
Чего я совсем не ожидала, так это того, что эти слова окажутся такими удобными и забавными. Они просто идеально подходили. «Мид» (mid) означало «так себе» и имело смысл. Это легко произносить, и слово хорошо ложится на язык. Некоторые вещи не прижились, например, «чунгус» (chungus) — я до сих пор не уверена, как это пишется. Эта фраза стала вирусной и пришла из TikTok, который для этого поколения является способом найти, что сказать, как сказать и, самое главное, когда использовать. Многие из последних «модных» слов происходят из этого популярного приложения для социальных сетей.
«Слэй» (Slay), «Ризз» (Rizz), «Кэп/Ноу Кэп» (Cap/No Cap), «Вайб» (Vibe), «Эйт» (Ate), «Лоуки/Хайки» (Lowkey/Highkey), «Файр» (Fire) и «Лит» (Lit) — это лишь некоторые сленговые термины, которые я слышу каждый день. Они встречают меня утром, когда мои дети спешат собраться в школу, и проникают в разговоры по дороге на хоккей и тренировки по чирлидингу. Независимо от того, кто произносит «лоуки» или «хайки», я наконец-то понимаю разницу. Некоторые сленговые термины живут дольше и остаются в обиходе, как «мид» (mid). Другие уходят в забвение, как «бассин» (bussin), или еще более раздражающее «бассин, бассин».
Я заметила, что они используют сленг для запоминания школьных материалов
Недавно по дороге в школу моя дочь готовилась к тесту по Древнему Египту. Она использовала сленг, чтобы запомнить устаревшую информацию и придать ей современный оттенок. «Это намного понятнее для детей вашего возраста», — сказала я. Это был забавный и интересный способ обрабатывать и запоминать информацию. Я даже предложила ей запустить подкаст, чтобы помогать другим детям изучать сложный материал.
Я также совершила ностальгическое путешествие в свои школьные годы. Я вспомнила, как делала то же самое, когда училась в старшей школе. Мы с подругой использовали сленг (и популярную телевизионную заглавную песню) из 90-х (моего собственного поколения), чтобы запомнить определение химического семейства. Та поездка на машине заставила меня понять, что сленг — это не просто признак времени; он также хранит воспоминания и придает более актуальный, полезный смысл сложным предметам (таким как история и наука) для поколения, которое его использует.
Даже мои взрослые дети не используют тот сленг, что их младшие брат и сестра. Они заметили изменения с тех пор, как были детьми. Интересно наблюдать, как они реагируют на то, что их брат и сестра-подростки используют слова своего поколения. Кажется, в 19 и 21 год они уже переросли потребность в таком «сокращенном» общении.
Будь то «в тренде» или отодвинутые на задворки подросткового сознания, эти слова и их значения станут частью подростковых лет моих детей, и они напоминают мне о сленге, с которым я выросла. Как писатель и любитель слов, я поняла, насколько крут поколенческий сленг. Он не только помогает определить каждое поколение, позволяя им создавать свой уникальный словарный запас, но и дает тем, кто готов слушать, возможность открыть для себя новый и интересный способ общения.
Согласно Grammarly, «сленг — это неформальный язык, который может быть региональным или развиваться в сообществах и субкультурах. Он может принимать форму отдельного слова или фразы». Это своего рода стенография, которая создает связи между группой. Конечно, эта связь иногда лучше всего остается между поколением, которое придумало эти термины, как недавно напомнил мне мой сын. «Мам, пожалуйста, никогда больше так не говори», — умолял мой 13-летний сын, когда я вставила какой-то случайный сленговый термин в разговор.
Это также может создавать отчуждение с людьми моего возраста, особенно с теми, у кого нет подростков дома. На встрече с коллегами, когда я назвала что-то «файр» (fire), это, возможно, вызвало несколько озадаченных взглядов. Хотя не все ценят мои усилия, мне действительно нравится использовать некоторые из этих новых слов, которые я узнала от своих детей. Они стали интересным дополнением к моему собственному словарю.
Иногда это работает, и, честно говоря (lowkey), мне нравится общаться со своими детьми по-новому и весело.








