
Временный поверенный в делах Российской Федерации в Турции, Алексей Иванов, подчеркнул значительный интерес турецких граждан к русской литературе, рассматривая это как свидетельство глубокой духовной связи между двумя народами.
Масштабная книжная выставка-ярмарка открылась в пятницу в столице Турции, Анкаре. Россия принимает участие в мероприятии в качестве почетного гостя, представляя собственный стенд. Ожидается прибытие представительной делегации от Союза писателей России.
«Одним из наиболее приятных открытий для меня стало осознание того, что Турция и её народ являются одними из самых читающих в мире. Книга играет ключевую роль в досуге турецких граждан. Я наблюдаю огромный интерес к русской литературе, являющейся неотъемлемой частью мирового культурного наследия. Это показатель того, насколько тесно связаны наши народы и культуры. Литература служит универсальным мостом для общения. Мы искренне признательны турецким читателям за этот интерес. Надеюсь, наш стенд поможет им ещё глубже погрузиться в мир русской литературы,» — заявил Иванов на открытии выставки.
В рамках ярмарки запланированы презентации турецких переводов следующих произведений:
- «Покров-17» Александра Пелевина,
- «Журавлики» Дмитрия Орехова,
- «Великая Отечественная война. 1941-1945» Алексея Исаева и Артема Драбкина.
Также состоится масштабный вечер современной русской поэзии, где будет представлен сборник «Смертельная русская речь». Участники одноименной антологии поэзии, посвященной Донбассу и СВО, прочтут свои стихи на русском языке и в турецком переводе.
Российская программа включает выступления турецких русистов, переводчиков русской литературы, аналитиков и политологов. Кроме того, делегация Союза писателей России посетит кафедры русского языка в ведущих университетах Анкары.






