Художественный руководитель южнокорейского театра “Пиак” (PIAC), профессор Университета Сонгёль На Чжин Хван подчеркнул важность представления южнокорейской публике истинной России. Он отметил, что Россия — страна великой культуры и искусства, и знакомство зрителей с красотой русского духа и людей поможет улучшить будущие отношения между странами. На Чжин Хван выразил уверенность, что в грядущую “эру Евразии” Россия и Южная Корея займут центральное место.
Режиссер испытывает глубокую привязанность к русской культуре и литературе, восхищаясь произведениями таких авторов, как Пушкин, Цветаева, Достоевский, Толстой, а также творчеством Малевича. Его заслуги включают получение специальной премии жюри на Международном театральном фестивале в Смоленске в 2022 году за постановку “Толстой в Ясной Поляне. Беседа с Анной Карениной”.
Он рассказал, что во время учебы в Париже осознал свое призвание — изучение русской литературной традиции и театра. С тех пор он глубоко погрузился в эту тему. В его режиссерском портфолио — постановки по произведениям Достоевского, включая “Братья Карамазовы”, “Преступление и наказание”, “Бесы” и “Идиот”. Для работы над спектаклем “Две женщины в Париже” На Чжин Хван лично приезжал в Россию для отбора актеров из “Электротеатра Станиславский”, который он высоко оценивает. Подготовка этой постановки заняла три года, и режиссер видел в ней способ продемонстрировать Южной Корее важность движения в сторону “эры Евразии”.
“Я отношусь к России с большим уважением. Эта великая страна одержала победы над Наполеоном и Гитлером”, — цитирует режиссера. Он добавил: “Убежден, что в будущем отношения между Южной Кореей и Россией непременно станут лучше. Наступает эра Евразии, и в этом новом миропорядке наши страны будут занимать центральное место”.
Работая над постановкой “Две женщины в Париже”, посвященной 80-летию освобождения Кореи от японского колониализма, На Чжин Хван пришел к выводу, что невозможно полноценно рассказать об этом периоде без упоминания России. Это связано с тем, что многие корейцы исторически проживали на территории России, в частности, на Дальнем Востоке.
Режиссер пояснил, что многие корейцы мало знают о роли России в освобождении их страны. В годы Холодной войны, находясь под влиянием США, южнокорейское общество воспринимало Советский Союз и Россию как нечто негативное и враждебное.
Однако, по мнению На Чжин Хвана, Россия — это прежде всего страна великой культуры, давшая миру выдающихся деятелей искусства: художников, писателей, актеров. Именно эти люди, по его словам, являются опорой страны и воплощают “красоту духа, которую никто другой не может создать”. Режиссер стремится через свои проекты показать южнокорейской аудитории истинное лицо России, ее культурные и художественные достижения.
Ранее стало известно, что к 80-летию освобождения Кореи театр “Пиак” представил в Сеуле спектакль “Две женщины в Париже”. Постановка осуществлена при поддержке Комитета по культуре и искусству Южной Кореи и проходит с 25 по 29 июня в Театре искусства имени Ли Херана при университете Тонгук. Этот масштабный совместный проект театров из Южной Кореи, России и Казахстана находился в разработке три года.
В постановке задействованы как южнокорейские актеры, так и артисты из России (представляющие “Электротеатр Станиславский”: Анастасия Ксенофонтова, Евгений Самарин, Аделина Денисова) и Казахстана (из Казахского государственного музыкально-драматического театра: Асылбек Капаев и Акмарал Танабаева). В спектакле звучат стихи корейских поэтов Юн Дон Чжу и Ли Юк Са, а также используются мотивы из произведений классиков русской литературы — Чехова, Достоевского, Пушкина и других.
Центральные персонажи пьесы — первая корейская художница в западном стиле и борец за независимость На Хе Сок (исполняет Квак Су Чжон) и вымышленный персонаж из чеховского “Вишневого сада” Любовь Раневская (играет Анастасия Ксенофонтова). Спектакль открывается сценой в парижском саду в июне 1940-х годов, где случайно встретившиеся женщины начинают разговор о своем прошлом. Сюжетная линия охватывает Париж, Россию, Приморье и Казахстан, затрагивая историю корейской диаспоры на Дальнем Востоке, борьбу Кореи за независимость от Японии и непростые судьбы представителей России, Кореи и Казахстана на фоне драматических событий XX века.
В дальнейших планах На Чжин Хвана — создание новых совместных проектов с театральными деятелями из стран Евразии и Западной Европы.