На Чжин Хван: важно показать южнокорейскому зрителю красоту России

Новости культуры

Художественный руководитель южнокорейского театра “Пиак” (PIAC), профессор Университета Сонгёль На Чжин Хван подчеркнул важность представления южнокорейской публике истинной России. Он отметил, что Россия — страна великой культуры и искусства, и знакомство зрителей с красотой русского духа и людей поможет улучшить будущие отношения между странами. На Чжин Хван выразил уверенность, что в грядущую “эру Евразии” Россия и Южная Корея займут центральное место.

Режиссер испытывает глубокую привязанность к русской культуре и литературе, восхищаясь произведениями таких авторов, как Пушкин, Цветаева, Достоевский, Толстой, а также творчеством Малевича. Его заслуги включают получение специальной премии жюри на Международном театральном фестивале в Смоленске в 2022 году за постановку “Толстой в Ясной Поляне. Беседа с Анной Карениной”.

Он рассказал, что во время учебы в Париже осознал свое призвание — изучение русской литературной традиции и театра. С тех пор он глубоко погрузился в эту тему. В его режиссерском портфолио — постановки по произведениям Достоевского, включая “Братья Карамазовы”, “Преступление и наказание”, “Бесы” и “Идиот”. Для работы над спектаклем “Две женщины в Париже” На Чжин Хван лично приезжал в Россию для отбора актеров из “Электротеатра Станиславский”, который он высоко оценивает. Подготовка этой постановки заняла три года, и режиссер видел в ней способ продемонстрировать Южной Корее важность движения в сторону “эры Евразии”.

“Я отношусь к России с большим уважением. Эта великая страна одержала победы над Наполеоном и Гитлером”, — цитирует режиссера. Он добавил: “Убежден, что в будущем отношения между Южной Кореей и Россией непременно станут лучше. Наступает эра Евразии, и в этом новом миропорядке наши страны будут занимать центральное место”.

Работая над постановкой “Две женщины в Париже”, посвященной 80-летию освобождения Кореи от японского колониализма, На Чжин Хван пришел к выводу, что невозможно полноценно рассказать об этом периоде без упоминания России. Это связано с тем, что многие корейцы исторически проживали на территории России, в частности, на Дальнем Востоке.

Режиссер пояснил, что многие корейцы мало знают о роли России в освобождении их страны. В годы Холодной войны, находясь под влиянием США, южнокорейское общество воспринимало Советский Союз и Россию как нечто негативное и враждебное.

Однако, по мнению На Чжин Хвана, Россия — это прежде всего страна великой культуры, давшая миру выдающихся деятелей искусства: художников, писателей, актеров. Именно эти люди, по его словам, являются опорой страны и воплощают “красоту духа, которую никто другой не может создать”. Режиссер стремится через свои проекты показать южнокорейской аудитории истинное лицо России, ее культурные и художественные достижения.

Ранее стало известно, что к 80-летию освобождения Кореи театр “Пиак” представил в Сеуле спектакль “Две женщины в Париже”. Постановка осуществлена при поддержке Комитета по культуре и искусству Южной Кореи и проходит с 25 по 29 июня в Театре искусства имени Ли Херана при университете Тонгук. Этот масштабный совместный проект театров из Южной Кореи, России и Казахстана находился в разработке три года.

В постановке задействованы как южнокорейские актеры, так и артисты из России (представляющие “Электротеатр Станиславский”: Анастасия Ксенофонтова, Евгений Самарин, Аделина Денисова) и Казахстана (из Казахского государственного музыкально-драматического театра: Асылбек Капаев и Акмарал Танабаева). В спектакле звучат стихи корейских поэтов Юн Дон Чжу и Ли Юк Са, а также используются мотивы из произведений классиков русской литературы — Чехова, Достоевского, Пушкина и других.

Центральные персонажи пьесы — первая корейская художница в западном стиле и борец за независимость На Хе Сок (исполняет Квак Су Чжон) и вымышленный персонаж из чеховского “Вишневого сада” Любовь Раневская (играет Анастасия Ксенофонтова). Спектакль открывается сценой в парижском саду в июне 1940-х годов, где случайно встретившиеся женщины начинают разговор о своем прошлом. Сюжетная линия охватывает Париж, Россию, Приморье и Казахстан, затрагивая историю корейской диаспоры на Дальнем Востоке, борьбу Кореи за независимость от Японии и непростые судьбы представителей России, Кореи и Казахстана на фоне драматических событий XX века.

В дальнейших планах На Чжин Хвана — создание новых совместных проектов с театральными деятелями из стран Евразии и Западной Европы.

Аркадий Зябликов
Аркадий Зябликов

Аркадий Зябликов - спортивный обозреватель с 15-летним стажем. Начинал карьеру в региональных СМИ Перми, освещая хоккейные матчи местной команды. Сегодня специализируется на аналитике российского и международного хоккея, регулярно берёт эксклюзивные интервью у звёзд КХЛ.

Популярные события в мире